如何撰写?比如范文,或对范文的解说部分,已经有足够多的答主内容可以参考。
今天我结合实际辅导经验说明该如何起笔这部分,比如课题的切入点等。
实际经验告诉我,起初我们的思路框架是“一头雾水”状态,这时我第一步告诉学生的是这里(如图)
但,这时我并不期待学生能看懂细节,大致了解整体框架结构就好(这个部分解释我曾用视频解释过,应该还写过专栏/文章)
起步阶段,这里最重要的是两点,课题大方向/问题意识,和相应的专业理论的定位/套进。换句话说,自己看了不少论文,好像有点自己的想法但又无法说清楚,这个时候的起点就是自己所学的专业以及所写毕业论文做为起笔的零起点。因为论文不是散文,必须要由一门专业理论支撑逻辑验证和调研方法⚠️轻易换专业的话,这里初步阶段开始需要读相关专业论文等增加知识点。
再说细一点,就是把自己脑中的模糊的问题意识和自己的专业知识点结合/链接进来。通常,这里需要定位关键词,比如学过法学专业的话,法律,刑法等,但这个太宽乏,在阅读论文的时候要一步步缩小范围,比如,刑事法,刑事诉讼法,未成年保护法和刑事法,日本未成年法,少年法………⚠️这里的深度主要依靠读论文(先行研究)的理解有多深了。
到了这个步骤,理论上是可以写出草稿/研究计划书,但实际上怎么样因人而异。单纯讲就是一一回答图中的提问内容,回答90%左右就算是研究计划书的雏形,这个时期,如果能够认真写出来初稿的话,之后就是看自己或辅导老师的“故事”了。⚠️这里重要是,看能否从先行研究的内容提出“自己”的观点/问题意识,而不是单纯罗列一大堆。
辅导老师,要根据学生已经写出的初稿,准确定位学生思路框架中的各个点位,结合老师自己的观点,标注/提示给学生,并一起探讨各个细节,⚠️这里的标注不可以是单纯“评论/挑刺”,而是明确的“可替代或补充的问题意识/方案”。无法提出明确的可替代的建议,不要轻易批评学生,因为本身就没有资格,不清楚的部分要先去查阅相关文献加深理解。
现实中,这里开始就是“最不效率”的辅导过程,需要学生的潜力努力和辅导老师的水准。考虑现实问题,我曾尝试过写出“模版”,足够认真的学生会提出比较“尖锐”的提问,⚠️但这里有小误区,大部分情况下,这个阶段的提问并不是因为理解透了才会提出尖锐的问题,而是因为有不少看不明白/拿不准/甚至某些怀疑等。
检验这部分的方法有两种,首先对学生的提问进行针对性的回答,直到学生“哑口无言”为止,其次,要做的这不是“辩论”,学生“无言以对”并不代表真的理解了,同时要提醒/鼓励学生,继续质问/戳问的前提下,鼓励学生大胆按照自己的想法改写/改动老师的“范文”,⚠️这个过程需要积极互动交流,或者面对年或者视频通话,鼓励/赞成/诱导按照学生自己的想法下笔,下不了笔的话持续沟通定位其理由在哪里,这里需要特别仔细的辅导,每一段落和研究课题/目标都有一对一连接起来解释/说明为什么必须写着一段,一句话想表达的核心内容又是什么?等,
☘️这一步为止需要多少时间精力?真的很难说,影响因素太多了!那么,往往到了这一阶段,我猜想大多是学生想到拿着“初稿”到处问身边有资格的老师或前辈,⚠️这里也有误区,本身努力/潜力不够的学生,很容易陷入情绪判断,如果身边有人说反对意见,就会说自己的导师没水平等,相反如果身边的人说开可以的话就是半信半疑那种…不论是哪一种都不可取,因为好不好本应该是有明确的理由和相应的问题意识,明确了代替想法,而不是单纯的评论/批判,就算是名著都有专家评论批评,但这些若没有可代替的明确的“文字批注”,只能说是鸡汤。嘴里说一大堆模凌两可的话很容易被忽悠。
在实际经验中,真正感受到学生有了初步理解是有根据可循的,一个是,学生可以自己能够模仿/改动整个研究计划书,甚至研究课题或副标题。到了这个阶段可以说有资格直接/大胆尝试修士课程考试了。另外一个是,在视频中模拟教授面试,让学生回答提问,初期可以让学生自由发挥,逐步进行戳问,日语表达比较难刚开始建议用中文说明也可以,这里如果“照着读”说明学生的理解还是没到家,中文都无法明确表达的话,实际用日语回答难度系数应该很大了…
不过实际考核中,研究生也好修士也好,未必都会进行教授面试,对于日语成绩高,其他绩点等也不错的情况下,到了这个阶段的同学,合格几所不错的大学/研究室的概率不小,如果是法律专业的话,出了日语成绩,能否合格国内司法考试将是很重要的因素。
________
其他专业,经济学等也有类似“资格证书”可以考虑,有难度但很有效。
当然最重要的还是专业知识点和研究计划书的理解程度。
⚠️特别提醒:等到了研究室后才会明白,不会有任何人为你直接定制/修改研究课题,或细节内容,最多是各种“建议”,反而更多是在发表会上被戳问细节,如何认真对应戳问,及时理解/吸收建议,如何获得教授的“有效”建议,都要取决于自己,这里存在不切实际的期待的话,期待越大失望也越大。总之不要猴急有人给你代写!反而不利于面试,不利于毕业,反而会害了自己的,平时对积极参与模拟发表/讨论等,对练习口语,深度理解,对日后就职活动等都有利的~
⚠️语言学校或私塾有辅导老师的时候,往往是留学生前辈/老师,也有部分私塾有日本导师,现实中的问题是“单向/灌输”,一个老师的专业性的深度和幅度是很窄的,往往是重复自己的研究课题范畴内思考问题,所以实际帮助也是局限的,理论上的辅导过程应该和研究室的PPT发表类似,各个不同课题大方向的人各种提出自己的看法和提问,一起反复讨论,查阅文献,修改等,但现实中,盈利为主的辅导班/机构不太可能会提高这里的成本,就算有日本导师也会出现“单向道”问题,学生和日本导师之间存在的语言/专业的屏障是很难消除的,另外配置优秀的留学生站在中间起到“知识桥梁”作用的话理论上是可行的,也是比较不错的做法,但实际效果如何,还得看三方各自的“水平”和“匹配度”。
~~~~~
课题~
/包含关键的关键词,简洁/明了,谁看了都看得懂大意。
⚠️副标题,可以略微“专业”,辅助大课题的核心研究方向。
0コメント